Overview
This unit allows you to better understand the interaction between cultures by using translation as an analytical tool. It provides you with the opportunity to enhance your language skills and gain a basic theoretical knowledge in translating from English into other languages and from other languages into English. You will … For more content click the Read More button below.
Offerings
S1-01-CLAYTON-ON-CAMPUS
Requisites
Prerequisite
Rules
Enrolment Rule
Contacts
Chief Examiner(s)
Dr Shenshen Cai
Unit Coordinator(s)
Dr Shenshen Cai
Learning outcomes
On successful completion of this unit, you should be able to:
1.
Identify and communicate cultural differences and similarities between English, and languages other than English;
2.
Translate basic texts from other languages into English and English into other languages, with an understanding of their cultural context;
3.
Acquire and apply a basic knowledge of translation theory;
4.
Analyse various types of texts and understand their cultural underpinning.
Teaching approach
Active learning
Assessment summary
Within semester assessment: 100%
Assessment
1 - Translation task/s
2 - Quiz/Quizzes
3 - Translation task/s
4 - Analytical exercise
Scheduled and non-scheduled teaching activities
Lectures
Tutorials
Workload requirements
Workload
Availability in areas of study
Chinese studies
European languages
Cultural competence
Indonesian studies
Japanese studies
Korean studies
Linguistics
Monash Intercultural Lab
European languages
Cultural competence
Indonesian studies
Japanese studies
Korean studies
Linguistics
Monash Intercultural Lab